Current Issue

Briefing 364
January 2009
Briefing cover
View contents page
Buy this Briefing
Buy paper copy
Buy electronic copy

RSS Updates

Grab the feed below for the latest CHN, The Longing, and Briefing Issue updates.

RSS

If you prefer the full text of the article to be included use the following feed.

RSS

Advertisement for By God’s Word

Couldn't Help Noticing

An online survey of issues, events and ideas

The English Standard

Gordon Cheng / 15th August 2007 / Bible insights

Read, mark, learn and inwardly digest:

I was privileged to act as General Editor of the English Standard Version, and now that I look back on what we did in producing that version, I find myself suspecting very strongly that this was the most important thing that I have ever done for the Kingdom, and that the product of our labors is perhaps the biggest milestone in Bible translation in certainly this last 50 years, and perhaps more. Perhaps I ought to be saying 100 years—I think I should, actually—because it was almost 100 years ago that the paraphrase renderings of the Bible began to present themselves, as they did, as the version that you ought to read if you want to understand the Word of God. I think that, while in the short term it was not false entirely, did set the world of Bible translation and distribution off on what long-term was going to prove a false trail.

(JI Packer, author of Knowing God.)

[Thanks to Justin Taylor, via Craig Schwarze.]

Next entry: Family Bible time
Previous entry: Playing down death's grimmer side

Search CHN

Advanced Search

RSS

Latest Entries

CHN Archives